パプリカは辛くない

職場のお隣の工事が終わらない. 英会話教室を手作りで,という コンセプトは理解できるのですが プロがちゃっちゃとやるのでなく どがすか音楽かけて歌いながら 工事をされるのだからたまらない. 外国人だけどどうやら日本語も … “パプリカは辛くない” の続きを読む

職場のお隣の工事が終わらない.
英会話教室を手作りで,という
コンセプトは理解できるのですが
プロがちゃっちゃとやるのでなく
どがすか音楽かけて歌いながら
工事をされるのだからたまらない.
外国人だけどどうやら日本語も
話せるようなので,機会を見て
挨拶とクレームに行かないとです.

でも隣に英会話教室というのは
ちょっといい話かもしれないな.
ご近所のよしみで安く教えて
くれたりはしないものですかね.
そもそも「ご近所のよしみ」と
いう概念が存在するのかどうか.

仕事帰りにちょっと外食をする.
通された席の隣が外国人ひとり
日本人ふたりの組み合わせです.
流暢に英語で会話しているのを
横目で見ながら,やっぱり語学を
勉強するのは大切だよなあと痛感.
英語でチャットはできるのですが
聞き取れない話せないからなあ.
普段の日本語の聞き取りもかなり
妖しいところがあるので,それが
非母語ともなれば理解はますます
ずれていくばかりなのであります.

そんなこんなのうわの空で適当に
注文したサラダの上に真っ赤な
スパイスがおてんこもりになって
おりましたよ.しまったぬかった.
とはいえ,かなり大量であるので
おそらくこれはいわゆる香辛料の
ペッパーの類ではない.たぶん
辛みのないパプリカと予想され….
意を決して口に含む.大丈夫だ.
うん辛くない.色が赤いだけだ.
心の中の食べられるものリストに
パプリカ追加.もともとの知識で
辛くないとは知っていたものの
怖くて手が出せなかったけれど,
今日からはもう大丈夫.よかった.

横で繰り広げられる生の英会話を
地味に聞き取る練習をしながら
黙々サラダを食うのでありました.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です